Amos - 11-20-2006 at 10:01 AM
hi everyone,
i recently began playing this song and i do not have a reliable translation into english...any turkish folk music fans or turkish speakers have a
translation? it would be much appreciated and i hope all are well...here is the song:
Daglar Kizi Reyhan
Daglar kizi Reyhan Reyhan Reyhan
Analar kuzusu Reyhan Reyhan
Alem sana heyran heyran heyran
Ne guzelsin ay giz
Bir ciceksin ay giz
Bir tanesin ay giz
Nar tanesin ay giz
Guzeller guzeli Reyhan Reyhan
Endamin ezeli Reyhan Reyhan
Alem sana heyran heyran heyran
Ne guzelsin ay giz
Bir ciceksin ay giz
Bir tanesin ay giz
Nar tanesin ay giz
Bir karadir gozun
Baldan tatli sozun
Alem sana heyran heyran heyran
Ne guzelsin ay giz
Bir ciceksin ay giz
Bir tanesin ay giz
Nar tanesin ay giz
thanks all,
amos
Amos - 11-22-2006 at 04:19 AM
Nobody? Come on...Amos
Peyman - 11-22-2006 at 09:08 AM
This is a very popular Azeri song. I like the one Rashid Behbudov sang. It translates as:
Daglar Kizi Reyhan
The girl of the mountains Reyhan
Analar kuzusu Reyhan Reyhan
Mother's lamb Reyhan
Alem sana heyran heyran heyran
The world is astounded by you
Ne guzelsin ay giz
How beautiful you are girl
Bir ciceksin ay giz
You're a flower, girl
Bir tanesin ay giz
you're the only one, girl
Nar tanesin ay giz
you're a pamagrante fruit, girl
Guzeller guzeli Reyhan Reyhan
The most beautiful of all beautiful Reyhan
Bir karadir gozun
your eye is very black
Baldan tatli sozun
your words sweeter than honey
Hope this helps.
Amos - 11-22-2006 at 09:16 AM
hi peyman,
thank you so much for taking the time to write all of this for me, it is a very big help! I love the song, and I can now sing it with confidence in
the meaning...thank you again and I hope that you are well.
Amos
Peyman - 11-22-2006 at 06:14 PM
You're welcome.