Amos - 4-29-2008 at 06:29 PM
hey everyone,
are there any turkish speakers that can help me with an english translation of this classic tatyos ussak sarki 'gamzedeyim deva bulmam?" any help is
appreciated, here are the lyrics:
gamzedeyim deva bulmam garibim bir yuva bulmam,
kaderimdir hep cektiren, inlerim hic reha bulmam
elem beni terk etmiyor
hic de fasila vermiyor
nihayetsiz bu takibe
dogrusu takat yetmiyor.
sorry i dont have the turkish font to get all the correct turkish letters, any help would be appreciated.
thanks in advance,
amos
Amos - 5-1-2008 at 07:25 AM
anyone...? thanks in advance...amos
Peyman - 5-1-2008 at 01:01 PM
gamzedeyim deva bulmam garibim bir yuva bulmam
I am sorrow stricken cannot find a remedy, I am a stranger cannot find a nest (home)
kaderimdir hep cektiren, inlerim hic reha bulmam
Suffering always from fate, I can't be free from my lamentations
elem beni terk etmiyor
Anguish never leaves me alone
hic de fasila vermiyor
And never gives me space (or a breather)
nihayetsiz bu takibe
For this inifinite pursuit
dogrusu takat yetmiyor
To say the truth, there isn't enough strength.
I think this is it. Hope it helps.
Amos - 5-1-2008 at 07:29 PM
hey peyman,
thank you so much for this, its helps a lot. i really appreciate you taking the time.
all the best regards,
amos
Peyman - 5-2-2008 at 06:27 AM
You're welcome!