jazzchiss
Oud Junkie
   
Posts: 217
Registered: 12-20-2004
Location: Madrid
Member Is Offline
Mood: Improvising
|
|
Another translation, please
I have this nice daf from Iran.
Can someone translate the inscription?
Thanks!
|
|
jazzchiss
Oud Junkie
   
Posts: 217
Registered: 12-20-2004
Location: Madrid
Member Is Offline
Mood: Improvising
|
|
text
|
|
hisham
Oud Addict
 
Posts: 38
Registered: 2-24-2004
Location: Bierut\\Jeddah
Member Is Offline
Mood: Mesalten
|
|
I cant read persian but it is very close to arabic. There are five words the last two are "Darweesh Benwara"
Hope this would help
|
|
Dr. Oud
Oud Junkie
   
Posts: 1370
Registered: 12-18-2002
Location: Sacramento, CA, USA
Member Is Offline
Mood: better than before
|
|
Quote: | Originally posted by jazzchiss
I have this nice daf from Iran.
Can someone translate the inscription?
Thanks! |
This is a saying from the great 6th century Persian poet Hafez, it means:
"Someday, respect people less fortunate than you"
The picture is a rendition of the Poet, Hafez
|
|
jazzchiss
Oud Junkie
   
Posts: 217
Registered: 12-20-2004
Location: Madrid
Member Is Offline
Mood: Improvising
|
|
It is a good sentence and also very applicable nowadays.
Very many thanks, Dr. Oud.
|
|