Hasan
Oud Addict
Posts: 35
Registered: 11-17-2014
Member Is Offline
|
|
3 masters explain how to preform taqaseem
this is the greatest detailed taqseem explaination on the net.
three masters Khalid Mohammed Ali (Iraq ), Sherbel Rohana (Lebanon) and Ahmed Alkhatib (Palastine) explain how to start a taqseem, how apply "ajnas"
and add colors and how to end a taqseem.
great videos.
click on the maqam's name on the right for different lessons (for non arabic speaker the maqams from top to bottom: rast, nakriz, bayat, nahawand,
ajam, kurd, hijaz, seqah, saba)
the website is looking for volunteers to translate their content to english (click on "english" at top left of screen for details )
enjoy
how to- taqseem
i apologize if this has been posted before on the forums, i didn't search.
for those who missed it, this is a great stuff.
|
|
Eric Stern Music
Oud Maniac
Posts: 89
Registered: 7-15-2013
Member Is Offline
|
|
I believe this has been posted before but it's good to be reminded of these videos. Even if you don't speak a word of arabic they are very informative
and you can often get the gist of what is being communicated.
|
|
Lysander
Oud Junkie
Posts: 410
Registered: 7-26-2013
Location: London, UK
Member Is Offline
|
|
Yes, this has been posted before. I personally found the fact that it is in Arabic of limited value to me, since I can't understand what they are
saying it comes across as "for this maqam, you can play this, or this, or this". I really need to have an understanding of the psychological processes
underlying each improvisation, which unfortunately I can't pick up.
I'm sure there are plenty of people at my university who would be willing to pick up the translation work, dependant on how much the site is willing
to pay, but to "volunteer" - of which the implication is to do it for free - is crazy for the amount of work it would entail.
|
|
Masel
Oud Junkie
Posts: 367
Registered: 6-18-2006
Member Is Offline
|
|
wow great video! they refer to the notes by their arabic/turkish names (not western, most of the time) so try to pick them up, for example "rast ala
yegah" is jins rast on yegah note (low G).
|
|
danieletarab
Oud Junkie
Posts: 213
Registered: 1-18-2009
Location: Palermo (Italy)
Member Is Offline
Mood: No Mood
|
|
we want it in english!
|
|
Mrcook
Oud Admirer
Posts: 7
Registered: 5-3-2015
Location: London
Member Is Offline
|
|
can anyone post a link to these videos?
|
|
Moe5021
Oud Lover
Posts: 15
Registered: 5-5-2015
Location: Riyadh, Saudi Arabia
Member Is Offline
|
|
I'll try to contact them regarding translating it into English. I speak both languages. Don't know if I'd be able to translate everything, though. I
have a life outside of the Oud world, haha.
|
|
Lysander
Oud Junkie
Posts: 410
Registered: 7-26-2013
Location: London, UK
Member Is Offline
|
|
The link is here:
http://musiqana.net/category.aspx?catid=26
Moe, translating this into English would be a LOT of work! I hope they will pay you for it!
|
|
Moe5021
Oud Lover
Posts: 15
Registered: 5-5-2015
Location: Riyadh, Saudi Arabia
Member Is Offline
|
|
I already sent them an email yesterday. Still no reply.
I was planning on translating part of it, not the whole thing. And from what I understand there's no pay but it would still be worth it.
|
|
Agahnim
Oud Admirer
Posts: 1
Registered: 7-23-2014
Member Is Offline
|
|
They have a Link in the top of the main page, where they seek help to translate the site into English!
http://musiqana.net/english.aspx
|
|