Mike's Oud Forums

Samra Ya Samra

Greg - 1-20-2005 at 03:41 AM

Could anybody help me with the sheet music for Samra Ya Samra?

TIA

Regards,

Greg

Jameel - 1-20-2005 at 08:09 AM

Here you go

Greg - 1-20-2005 at 03:50 PM

Great! Thanks Jameel, much appreciated.

Regards,

Greg

Cyberquills - 11-2-2007 at 07:44 PM

Hi Jameel

Samra ya samra is one of my favourite pieces! However, I don't know what the it means... Can you please tell me what samra ya samra translates to in English?

Cheers

CQ

Butrous - 11-2-2007 at 08:45 PM

Jameel,

I received an error message when I tried to open. Has anyone else had problem opening the Adobe file?

Cyberquills - 11-2-2007 at 08:51 PM

Hi Butrous

It opened AOK for me today.

CQ

Butrous - 11-2-2007 at 09:15 PM

I could not "open" but I was able to "save" and "print".

Thanks Jameel.

Jameel - 11-3-2007 at 04:24 AM

Quote:
Originally posted by Cyberquills
Hi Jameel

Samra ya samra is one of my favourite pieces! However, I don't know what the it means... Can you please tell me what samra ya samra translates to in English?

Cheers

CQ


Samra is basically dark-haired girl. I don't know the translation of the rest of the song. I don't know Arabic beyond a handful of words and phrases. But I'll guess it talks about the same old stuff--can't live without you, your lips make me drunk, the moon is jealous of you, etc etc.

Cyberquills - 11-3-2007 at 04:46 AM

LOL. Ta Jameel

That will do, just fine!

CQ

palestine48 - 11-3-2007 at 08:31 AM

no disrispectt to jameel but its actually dark complection not just hair.

Cyberquills - 11-3-2007 at 01:35 PM

Hi P48

Thanks for the clarification

Cheerio

CQ

mmounir - 11-11-2007 at 10:26 AM

thanks for the sheet :)

Cyberquills - 4-5-2008 at 03:32 AM

HI everyone

Just wondering if anyone has the arabic and enlgish lyrics for samra ya samra and Eine bitriff?

Ta!

CQ

turkishoudman - 4-5-2008 at 06:54 AM

samra ya samra means a girl with dark skin not with dark hair jameel (if it is like turkish)

alibaba - 4-16-2008 at 12:44 PM

maybe if i get arabic lyrics I can translate may take a bit, bs I want to :)

stringmanca - 4-16-2008 at 01:13 PM

From http://www.geocities.com/arabicsongtranslations/linda.html

(I take no responsibility for correctness! The translation is pretty funny - how close is it?)

Samra Ya Samra
Karim Mamoud

"The translation is by George Dabai, who used to be one of the musicians at the Arabic clubs in San Francisco," Linda writes. "I took singing and percussion classes from him for several years. You can find the song on many, many old tapes."

Samra ya Samra marra fee marra
Shaghalny hawaku
Shaghalny hawaku
Damek gheffa our tag el effa
Shabakny maakee shabaknee maakee
Samra ya Samra helwa ya samra
Ya Samra ya Samra

Samra ya helwa ya lahne ya ghen
Wa ya ahla raneen
Wa ya ahla raneen
Seher el hageb dabeyet aageb alhelween
Shoftoh ba ateh min nary ya Samra
Shoftoh ba ateh min nary ya Samra
Tayeh ked mosh dary ya Samra
Wente el kass we shafayfek khamra
Ya Samra ya Samra ya helwa ya Samra
Ya Samra ya Samra

Wared khedoudek gah aala oudek zadoh gamal
Khala el sho'ore ye shoofoo el somur ye batoo fe hal
Eirfoo el nar wel gheira ya Samra
Aashoo fe zouil ou heira ya Samra
Wente el kass el shafayfek khamsa
Ya Samra ya Samra ya helwa ya Samra

Batlob widek alan foli radek
Maana el aafaa
Afra beike wa oul-le-aayheke
Ya ramz el kheffa
Radek fee el aazaya Samra
Aeayef albee maaza ya Samra
Winta el Kass we shafeyek khamra
Samra ya Samra ya helwa ya Samra
Ya Samra ya Samra

(Editor's note: what follows is a "very rough translation", according to Linda.)

Samra (black complexion)
Time after time I see you
Your love disturbs the hell out of me
Your light blood", she's cute.

("Light blood" is a compliment in Arabic, has something to do with a person's mood.)

By looking at her, you can tell she's honest
That's the reason I fell in love with
It has a beautiful tune to the ear
(Comparing her to a beautiful song)
This eyebrow of yours makes the one next to you un-beautiful

I saw her I became
By all the fire in my heart
I don't know where I am
You are the glass of love and your lips are the booze
Your cheeks make your body more beautiful.
(He is comparing her to a rose on a stem)
You make blondes look at brunettes and get jealous
Every time I ask you to come close to me I get the answer:
The meaning of purity
I am so happy looking at you and I tell your eyes
Your answer is a big meaning to me
You have added much love to my heart

Cyberquills - 4-17-2008 at 02:38 PM

Thanks!

CQ