Mike's Oud Forums

Farahfaza vs. G Minor

Reda Aouad - 3-14-2009 at 06:01 AM

Hi.

I want to ask about the difference in sayr between Farahfaza and G minor (nahawand SOL). Scale-wise, same notes. But what differences are there between their sayr? And is there any intonation difference between their notes?

katakofka - 3-14-2009 at 07:22 AM

same Reda. one with oriental name and one is occidental
I am not sure in Turkish music if they are the same tho

DaveH - 3-14-2009 at 07:32 AM

I understood farahfaza places quite a lot of emphasis on the relative major, ie ajam on Bb.

Reda Aouad - 3-14-2009 at 08:16 AM

If there any differences.. can anyone post a short taqsim for each to show the differences in sayr?

Masel - 3-14-2009 at 08:39 AM

Reda in turkish theory makan nihavent is ascending/descending - it starts as kurd on D (in arabic tuning) and finishes in nahawand G. Ferahfaza is I believe descending - it starts on ajam in Bb, and finishes on nahawand G.

FastForward - 3-14-2009 at 09:53 AM

My understanding of FerahFaza is that there is emphasis on the Ajam trichord on Bb.

Here is a translation of the description of FerahFaza from Sami Al-Shawwa's book,

Maqam Notes
- Ascending: Yekah (G), Ushairan (A), Ajam Ushairan (Bb), Rast (C), Dokah (D), Kurdi (Eb), Jaharkah (F), Nawa (G).

- Descending: Nawa (G), Hijaz (F#), Kurdi (Eb), Dokah (D), Rast (C), Ajam Ushairan (Bb), Ushairan (A), Yekah (G)

Rules:
This maqam begins on the Nawa sound to Husseiny and Ajam up to Muhayyar going up and down once and again going back to Nawa, then descending to Yekah making sure to touch on the lower Qarar Hijaz and ending in Yekah.

Analysis:
First: Nahawand tetrachord From Rast (C) to Yekah (G)
Second: Ajam Ushairan Pentachord from Jaharkah descending to Ajam Ushairan.

Then comes a part that I can't understand, its confusing me a bit. I will write down in Arabic and hopefully someone more proficient with music can translate and explain.

مقالم الفرحفزا
صعودا: يكاه عشيران عجم عشيران راست دوكاه كوردي جهاركاه نواه
هبوطا: نواه حجاز كوردي دوكاه راست عجم عشيران عشيران يكاه

شروطه:
هذاه المقام يبدا من صوت النواه الى الحسيني والعجم لغاية المحير مرارا صعودا وهبوطا ثم يعود من النواه هبوطا لغاية صوت اليكاه مع مس عربة قرار الحجاز وينتهي قراره على صوت اليكاه.

تحليله:
اولا: (جنس نهاوند;) من صوت الراست الى صوت اليكاه
ثانيا: (عقد;) نغم عجم عشيران من الجهاركاه هبوطا الى صوت العجم عشيران: ثم (جنس;) نغم جهاركاه على صوت الجهاركاه ويتخلل هذا الجنس الأخير والعقد الذي قبله جمع متصل وهو صوت الجهاركاه.

Reda Aouad - 3-14-2009 at 10:06 AM

Thanks :)

FF,
The last part in Arabic is a bit ambiguous.. but it says there is a Jiharkah jens on F.. and it has a common note with the 3ajam jens which is F.. I think it's like a pivot note. Not sure about it.. it's not much clear.

But about the book.. who is Sami AlShawwa? And where did you get it from?

katakofka - 3-14-2009 at 11:24 AM

Quote:
Originally posted by FastForward

Then comes a part that I can't understand, its confusing me a bit. I will write down in Arabic and hopefully someone more proficient with music can translate and explain.


Yes, confusing, of course, indeed.
to make life easy, the minor scale played in arabic music is the Harmonic minor of western music
http://www.tonalcentre.org/Harmonicmi.html
Played from G, A, E, C...etc the same distance of notes are applied from any degree. Naming it farahfaza or Nahawand it's adding a nomenclature and confusing things rather than simplifying. For me, and the way I learned them since youth is that the Harmonic Minor is called Nahawand played on G, A, or C or on any note.
Do we have a name of the F# minor? should we add another name for it? Practically speaking it's useless giving a new name for that.

Edward Powell - 3-14-2009 at 11:33 AM

In Turkish theory, and originally in Arab theory also, a maqam NEVER has the same seyir when it is transposed... in fact the concept of the "transposed maqam" is a misnomer.

This is another example of how the modern simplification has damaged the music.

For example:
Hicazkar, ChedAraban, Suzidil, and many others all have the same scale but different tonics... AND COMPLETELY DIFFERENT SEYIR.

However, if my understanding is correct, you can transpose a maqam (including it's unique individual seyir - that all named maqams have) simply by playing that maqam in ANOTHER TUNING, for example BOLAHANK, KIZNEY, MUSTAHZEN, YILDIZ, SUPERDE, MANSUR... etc. My understanding is that if you play Nihavent from any of these tunings, the tonic will change but the seyir will remain uniquely nihavent.

But this is a different thing then playing Farafeza, even though it "looks like" nahawand from a different note... Farafeza is a different maqam with a unique seyir of it's own - - - that is why it is Farafeza:))

FastForward - 3-14-2009 at 11:47 AM

Here is a description of FerahFaza by Sherif Muhiuddin, sorry its in arabic.

Reda Aouad - 3-14-2009 at 11:51 AM

Edward.. I dont totally agree with you on the "completely different sayr". You can simply transpose Rast on G (a 4th lower) for lower voices for example and still have the same sayr (and same fingering on the oud for example one string higher). Bayati on G is also played in some folklore songs like "3ala dal3ouna" and "ya mijana". It's true.. some transposed maqams don't have the same sayr.. but not all of them. What if you just want to transpose a song on a different note to match the range of the singer?

Reda Aouad - 3-14-2009 at 11:56 AM

FF.. Thanks :)

Just to translate some of what is wrote in arabic in the first few lines:

- Farahfaza is wrongly named Nahawand on G although it has the same notes
- It has a unique character and sayr that is totally different than those of Nahawand


FF.. could you please tell us about that book? Where did you get this picture from?

FastForward - 3-14-2009 at 12:00 PM

Just google it and found it, I remember seeing it sometime in the past and as such knew what to look for.

The book is by Sherif Muhiddin and his students, published in Iraq. I don't have a copy of it but I would love to get my hands on one. There are bits and pieces online on various other forums.

katakofka - 3-14-2009 at 12:04 PM

This is the translation of what in that book
why calling nahawand on different notes if nahwand is only played from C:)
so in the farahfaza you have jins nahawand ? :rolleyes:

Edward Powell - 3-14-2009 at 12:11 PM

Quote:
Originally posted by Reda Aouad
Edward.. I dont totally agree with you on the "completely different sayr". You can simply transpose Rast on G (a 4th lower) for lower voices for example and still have the same sayr (and same fingering on the oud for example one string higher). Bayati on G is also played in some folklore songs like "3ala dal3ouna" and "ya mijana". It's true.. some transposed maqams don't have the same sayr.. but not all of them. What if you just want to transpose a song on a different note to match the range of the singer?


Yes, you misunderstood - this is exactly what i just described...

transposing a maqam into a different tuning center is a totally different thing than a "transposed maqam".

When you transpose a makam to suit the singer then the WRITTEN PAGE WILL REMAIN EXACTLY THE SAME. You will just play in MANSUR instead of BOLAHANK for example... this means that the written page remains the same- the seyir remains the same. But the "tonic in practice" shifts - - don't mistake this for a shift in tonic. This is also why it is confusing and dangerous to use the Western note names, Do Re Mi... etc. Nihavend starts from RAST NOTE, and that is C in arab mansur tuning. If you must make the tuning higher to suite the singer you can shift to BOLAHANK, and in this case the RAST NOTE changes from C to D THE TONIC IS STILL RAST NOTE, THE TONIC DID NOT SHIFT FROM C TO D(meaning the tonic did not shift from RAST NOTE TO DUGAH NOTE)! ... yes you now act as if the tonic is D, but don't get confused because the written page still holds the tonic as C (rast note).

But the CONCEPT of a transposed maqam is a different thing. The difference is that the "scale" gets transposed ON THE WRITTEN PAGE. And with every such "transposed" makam there is given a totally unique and individual seyir. Of course, you can then shift this around to other tuning systems like KIZNEY, MANSUR, or whatever, but again, the written page will stay the same and so will the seyir.

Several great musicians have repeatedly made it a point to drill this greatly and sadly misunderstood issue into my head.

The makam system is very very very rich, with each named makam possessing it's own unique seyir. Of course you don't have to know this or follow it, and it will all sound fine. But, the original unique seyir IS there for those who want to bother finding it and using it.

Otherwise why would you have makam Nishaburek? Why not just play Rast one whole tone sharp? No, Nishaburek "looks like" rast from DUGAH NOTE, but it has it's own unique seyir.

Reda Aouad - 3-14-2009 at 12:26 PM

Ok great. I totally agree.. sure it's a clearer explanation ;)
The key sentence: for every NAMED maqam there is a unique sayr. 100% :)

Anyone has a good reference describing the sayr of each maqam?

Edward Powell - 3-14-2009 at 12:40 PM

I didn't mean to get picky... cuz in fact most players don't bother with these details...

I wish I had such a book too. There are some good books written in Turkish.

But what I do when I want to learn a new makam is to get good recordings of this makam... and then get many written compositions in that makam (semai - peshrev) and simply analyse several compositions and the seyir comes clear after a while.

A peshrev will always show the full seyir - - - so learn 3 peshrevs and you will notice how the makam is working.

- - -

there is one thing that I have noticed lately, and it seems that each makam has a sort of simple ESSENTIAL SEYIR, and then several "alternate" but still common routes. Meaning that there are some things you really MUST touch on... but some others that you can take or leave out, but are still common - - - it's up to you to decide. Or finally you can just do what you want as long as it makes sence and sounds good.

I don't think the "seyir" is something so completely definable that you can write it in a book and be done with it.... a book can be very helpful, but finally it has to be learned by listening and learning compositions. ---and in my opinion, in the end, just finding/choosing your own way to do it.

katakofka - 3-14-2009 at 01:02 PM

from
http://www.oud.eclipse.co.uk/makamlar.html
we read the definition of seyir:
---------------------------------------------
Each makam has its own particular progression or seyir which governs its performance. The seyir has a beginning, middle and end, as well as points of rest centred around particular notes along the way. These important notes include the karar or durak (tonic/final), the tiz durak (an octave above the tonic), the guclu (dominant), the giris (entry note), and muvakkat kalislar (temporary stopping points). A number of other tones are also important in shaping the particular flavour of the makam and function as additional 'stopping points': the yeden (leading tone) and the asma karar (suspended cadence). These are very important tones and convey a feeling of expectation. Another key feature of a particular makam is the melodic direction of its seyir, which is determined by the relative position of the giris and the qarar. The three different types of melodic direction are ascending (cikici), descending (inici) and ascending-descending (inici-cikici). In an ascending seyir the melody starts around the karar, moves up to the guclu and then returns to the karar again. In a descending seyir the melody starts around the tiz durak, and then descends via the guclu to the karar. Finally, in an ascending-descending seyir the melody starts around the guclu, moves above and below this note before returning to it, and then descends to the karar.
----------------------------

So the melodic progression should be defined in each makam? it should be structured? studied? no more freedom in takasim?:)
I am totally against the seyir concept except if one want to learn how to play a makam. Afterward everyone should do his own seyir:) otherwise we all would sound the same when playing.

Edward Powell - 3-14-2009 at 01:47 PM

I agree...

I think it is good to learn as much about seyir as you feel you need to give you vocabulary - but when you start to get the "feel" for it, then branch out and make your own. Develop your own style - and do new things.

I see the seyir as good suggested guidelines to give a start. . .

Of course, if you want to sound really really cliche and typical, then you can follow the seyir to the "T".

Reda Aouad - 3-14-2009 at 02:06 PM

What is the "T" ?! :P

As you would learn anything new.. you should start with the theory and at least grasp the basics to form a solid foundation.. then create your own style. It's always history and theory that should shape the early stages of learning, in order to allow for future creativity. No one can learn oud without learning about the great players of the old times and their compositions which are mostly dominated by the traditional sayr we are talking about. Then one can start developing a new style of playing, like Marcel Khalife, Charbel Rouhana, Naseer Shamma, Jamil and Mounir Bashir, Anwar Brahem, Simon Chahine, JT, Trio Joubran, and many many others. But you cannot be totally against the concept of sayr and the theory behind it, which forms a unique character and mood for each maqam.

Edward Powell - 3-14-2009 at 02:31 PM

...if you want my opinion more precisely, I think that it depends on what you CALL what you are playing... I think if you CALL it ferafeza makam taksim, then you better know what the accepted traditional seyir is, and respect this. This does NOT mean that you are "trapped" inside ridged rules. It just means that you respect the 'boundaries' of that maqam - - - same if I go to your house for dinner, I am not going to just walk into your sisters bedroom.:buttrock: I know where my place is, and I follow the rules of your house, and in the meantime tell as many good stories and funny jokes as i can think of, and we all will have a good time.

---if you want to do something totally different and not follow any seyir this is totally cool... but don't call it ferafeza or any other traditional makam.

you see the difference?

MatthewW - 3-15-2009 at 02:38 AM

Quote:
Originally posted by Edward Powell
I agree...

I think it is good to learn as much about seyir as you feel you need to give you vocabulary - but when you start to get the "feel" for it, then branch out and make your own. Develop your own style - and do new things.....


I agree with your point here Edward - explore and develop your own style, and to that as usta Duke Ellington remarked: it don't mean a thing if it ain't got that swing' :airguitar:

charlie oud - 3-15-2009 at 11:47 AM

:airguitar: Go wild in G minor, its a great key on the oud espscially 5 course (F A d g c), It expresses the natural depth of the Arabic oud with so many possibilities in the lower register. :airguitar: C.

charlie oud - 3-15-2009 at 12:08 PM

:airguitar: and also G major b7th: (G A B C d e f g). Hear them bass's sing!!! :airguitar:

Reda Aouad - 3-15-2009 at 12:41 PM

What was that last maqam? :S

charlie oud - 3-15-2009 at 12:53 PM

The western scale of "G major b7th" could be seen as Ajam on sol (G, A, B, C) then Nahawand on re (d, e, f, g). There may be an Arabic name for this scale, I dont know. C ( have edited prevoius post because I gave the wrong note (e flat Should read e)

Edward Powell - 3-15-2009 at 01:03 PM

Maqam Rock'em :xtreme:

charlie oud - 3-15-2009 at 01:12 PM

Are you sure Ed? I thought Maqam Rock'em was the one which uses a fuzz box or grunge pedal. We must try and preserve these disappearing maqamet. Though its nice to see the "cry baby" wah-wah is making a come back. C

Edward Powell - 3-15-2009 at 01:13 PM

Quote:
Originally posted by charlie oud
The western scale of "G major b7th" could be seen as Ajam on sol (G, A, B, C) then Nahawand on re (d, e, f, g). There may be an Arabic name for this scale, I dont know. C ( have edited prevoius post because I gave the wrong note (e flat Should read e)


Major b7 scale --- you mean mixolydian mode? (called KHAMAJ scale in north indian music)
I don't know if this is any arabic scale - - - but then again I am quite curious about this idea of "arabic scales".

From my understanding originally there were not any scales in middle-eastern music, only tetrachords. Then tetrachords would be put together and made into scales.

For sure the 'recent' conferences pushed the scale concepts in an attempt to simplify things...

But personally I always hesitate to call a maqam by a particular 'scale' name, or lable a particular scale by a name of a certain maqam. To me it tends to oversimplify and confuse the fact that maqams don't really behave like scales.

I think it is totally cool to say, "now I am playing in C minor" and then play Cminor scale up and down... but to call that nahawand is misleading i think.

Edward Powell - 3-15-2009 at 01:14 PM

Quote:
Originally posted by charlie oud
Are you sure Ed? I thought Maqam Rock'em was the one which uses a fuzz box or grunge pedal. We must try and preserve these disappearing maqamet. Though its nice to see the "cry baby" wah-wah is making a come back. C


by the way, has that ever been done? Hendrix stuff on FUZZED oud???

:))

Reda Aouad - 3-15-2009 at 01:21 PM

Ed.. ur totally right. Nahawand is not C minor.. it only has the same notes as the C minor scale.. and it's definitely not just a scale! There is no concept of melodic development in western theory as there is in eastern/arabic/turkish theory.

But even so.. I haven't heard of an arabic maqam that has the same notes of the G mixolydian scale, not even transposed.

charlie oud - 3-15-2009 at 01:25 PM

If I had an electric oud I would give it try, if only to hear what it sounds and feels like :D

charlie oud - 3-15-2009 at 01:32 PM

Reda, you say," There is no concept of melodic development in western theory as there is in eastern/arabic/turkish theory".

In western music melodic development is not subject to rules, conceptualisation is at the descretion of the artist.

Edward Powell - 3-15-2009 at 01:43 PM

now, touching on a subject I know nothing about... Charlie you are on to something.. .. .. I think in the old days the "scales" were treated more like maqams.

and in anycase, back in the early days when there was a lot of experimentatin going on with MEAN-TONE TUNING, each key truly has a different "colour" (and in fact it's interval placement was different because of the mean-tone. Nowadays all western keys are equal because of equaltemperament)

Another point, actually nahawand is not even the same notes as Cminor. First off, the 7th note is sometimes B, sometimes Bb... and to get really picky, the 3rd and the 4th degree in nahawand should be played at least one koma more flat than those degrees in a C minor scale. ---they are placed very very low.

charlie oud - 3-15-2009 at 01:44 PM

Yes Ed, I love the KHAMAJ group of Ragas, they have the most wonderfully atmospheric Alaaps. C

charlie oud - 3-15-2009 at 01:52 PM

I feel out of depth hear but yes equal tempered notes are naff, although I much prefer the micro tones which fall either side of the so called half flat. The actual bang on half flat is also a bit naff. The Indians are spot on with micro tones, transfer that to your oud.

Edward Powell - 3-15-2009 at 01:54 PM

Khamaj, JhinJhoti, Gawati, Kalavati, JansanMohini...

funny thing tho is that RAGA Khamaj actually uses B more than Bb!

music is always full of paradox - - - just like LIFE!
as soon as it is predictable - it is dead :D

adamgood - 3-16-2009 at 01:25 AM

(My oversimplified understanding of) the seyir for Ferahfeza as I learned it (feel free to elaborate):

Begins with AcemAsiran, instead of making a full karar on the pitch AcemAsiran, make the karar on the pitch Yegah with a Buselik taste.

That's basically it, if you can do that much you will have made a taksim for Ferahfeza...of course you must know makam AcemAsiran for this.

Can also use some buselik around Neva, check the compositions and you'll notice those possibilities.

Notice in compositions how Ferahfeza and SultaniYegah are somewhat hot-swappable, that's how you can get your buselik from Neva fix.

Tanburi Cemil Bey's Pesrev for Ferahfeza is a great example of the seyir.

Ferahfeza was invented by Dedi Efendi, check his compositions (nice Ayin!) to go old school.

And yes, forget any kind of notion that Ferahfeza is Nihavend transposed, the seyirs are too different.

adam

Reda Aouad - 3-16-2009 at 07:42 AM

Thanks Adam :)
That's some nice info I wanted to hear.
Any recording of a Farahfaza taqsim?

adamgood - 3-18-2009 at 10:42 AM

Quote:
Originally posted by Reda Aouad
Thanks Adam :)
That's some nice info I wanted to hear.
Any recording of a Farahfaza taqsim?


Picked completely at random and it's how I describe it, not sure who the neyzen is sorry!

http://www.youtube.com/watch?v=wXCSz6p1lFs

Listen to the opening, if I didn't know it was ferahfeza I would assume it's AcemAsiran taksim.

best,
adam

katakofka - 3-18-2009 at 11:01 AM

Quote:
Originally posted by adamgood

Picked completely at random and it's how I describe it, not sure who the neyzen is sorry!

http://www.youtube.com/watch?v=wXCSz6p1lFs

Listen to the opening, if I didn't know it was ferahfeza I would assume it's AcemAsiran taksim.

best,
adam


ADam
Would you be able to tell:
1-in arabic and western this is a D minor takasim or Nahwand D. Ferfahfaza is a G or a D minor in turkish music?

2- the notation is written as s D minor scale however the Nay is playing an E minor, one tone above what's written

thanks

Edward Powell - 3-18-2009 at 02:25 PM

Hi Kata

First of all, for an Arab oriented musician to understand what is going on in this ney taksim it is necessary to know about the different transposed tunings - and second, to know about AcemAsirani makami.

On the ney clip it says at the top of the page that this is played in KIZ NEY (tuning). This means that the written note C is played as an A. However (and the third thing you must know about Turkish music), RAST DOES NOT START FROM DO--- IT STARTS FROM SOL.

So... as Adam says, what you have going on at first is:
-Acem Asiran makami
-played in KIZNEY tuning
-written in Turkish orientation (RAST - NAHAWAND - NIKRIZ... all starting from SOL ----- BAYATI - HICAZ - starting from LA.... etc.

To make things really simple to understand, AcemAsiran is sort of like just a major scale with the tonic F (in Turkish), Si flat (in Arab). BUT Acem note is the octave of this scale and that octave note is the central note of this makam... everything in the beginning revolves around the acem note.

Ok, now that I am analyzing this more closely he is actually playing in BOLAHANK tuning, not KIZNEY. Bolahank means that C written is played as D.

Kata when you say you are hearing an Eminor, actually what you are hearing is G major. (very close, E is the relative minor of G - and the written key signature is the same). In Turkish music AcemAsiran is basically an F major centered around the octave... so if you play this in BOLAHANK it will be G major ------- and E is the relative minor so this is why you are reading it like Dminor and hearing it like Eminor (which is actually G major).

Make sense?

:))

katakofka - 3-18-2009 at 03:33 PM

Wow. All theseeeeeee
the whole takasim is an E minor in western music (164 Hz).
When looking into the notation you see the B half flat. Consider it flat, meaning this is or F Major or D minor. What I know about turkish music ( very little) is that the pitch is one tone higher. So the E is understandable. Now we say this is a E minor or a G Major.Now, farahfaza is a G minor or Major? goshhhhhh I am lost

Edward Powell - 3-18-2009 at 04:42 PM

Actually I don't know Ferahfeza, but it seems, according to Adam, that Ferahfeza is essentially AcemAsiran, but with a modified ending. So for now, forget about the ending and just consider it AcemAsiran.

AcemAsiran is simply F major. When you play in BOLAHANK tuning, you actually play everything ONE WHOLE TONE HIGHER than the written note... therefore F major becomes G major.

I know how you feel Kat! When I first began trying to make any sense of Ottoman theory it twisted my brain cells majorly.... but in fact it is no big deal.

Reda Aouad - 3-18-2009 at 06:19 PM

Ed.. you may be right about the the bolahenk ney. This is what I also thought about this taqsim as well.
But I didn't understand what you are saying about it.. are you saying it's a Major/Ajam taqsim? Because it isn't.. it's Farahfaza with emphasis on the Ajam tetrachord in it.. which makes it sound more like Ajam. And it ends on RE (D) which is the tonic of Farahfaza in Turkish music (G in Arabic).

katakofka - 3-18-2009 at 07:30 PM

Lounga Riad el sombati, we call it lounga farahfaza and it's a G minor
http://www.youtube.com/watch?v=9gyjftehC7c
My understanding so far is that the turkish Farahfaza is an E Minor that emphasize on G Major in Arabic and western nomenclature. The finger position on the oud is a D minor as compared to the arabic oud. Goshhhhhhh

Edward Powell - 3-19-2009 at 12:57 AM

As I said, I don't know Ferahfeza... but Adam says that it starts with something very similar to AcemAsiran... so in looking at just the beginning - let's forget for the moment about ferahfeza and try to find Acemasiran - just for the sake of getting oriented to this ney taksim example.

...in fact, now I am also getting confused, and I have to fly out the door and be out all day - - -
it seems bolahank according to how it is written, but according to how it "looks" on the oud it seems KIZNEY. Anyway, at the moment my mind is jumping btw Turk and Arab system...

When I get back this evening I will sort it out - that is if Adam or another does not beat me to it!

...btw, I can ask Mohammed today for the details of Ferahfeza.

adamgood - 3-19-2009 at 01:46 AM

I really wanna jump in and explain some things but I'm really busy all day, will try to chime in tomorrow or sooooooooooon!

best,
Adam

Edward Powell - 3-19-2009 at 03:41 PM

...Ok, I got it figured out and clarified.

My confusion was a result actually of having a mistake in my notes about the tunings.

So, yes in fact, as it is stated - this taksim is being played in KIZNEY... and it is written in TURKISH NOTATION MEANING THAT RAST STARTS FROM SOL, AND BAYATI STARTS IN LA and so on.

I had written in my notes that in Turkish tuning if you PLAY one whole tone higher than what is written then you are in bolahank - - - this is wrong... it should be KIZNEY tuning (as is the example).

So, why is this confusing?

The reason is that only considering the written page, ARABS WRITE RAST AS STARTING FROM DO - AND TURKS WRITE RAST AS STARTING FROM SOL.... this is how the music is written!

- - -

Now, this is where it gets really confusing, and I will explain it the best I can - - - if I am wrong please correct me immediately :D

There are TWO THINGS we need to consider when trying to understand the relationship between the written notes and the played notes in both Arab and Turkish musics. One of these things IS CONSTANT between the two musics, and the other thing IS NOT CONSTANT.

The thing which is CONSTANT (meaning the SAME in both systems), is the PLAYED NOTES IN THE VARIOUS TRANSPOSED TUNINGS, for example;

1. First of all- ALL the notes in the makam system have oriental names.
-Rast makam starts with Rast note
-Nahawand/nihavent start on Rast note
-many makams start on Dugah note: bayati, hicaz, ussak, buselik... etc
-etc etc ---once you CHOOSE your starting point in the system, then ALL the makams will keep their proper place... for example if I choose to play A (la) as the RAST NOTE, then bayati will start on B (si)... etc etc understood?

So, let us for the sake of convenience choose one note as representing the RAST NOTE in the most "natural" way. Let us say that the most natural note to represent the RAST NOTE is C (do).
According the this choice, then when you write music in the ARAB system, then the note which is written is exactly the REAL ACTUAL NOTE THAT IS PLAYED, BECAUSE IN THE ARAB SYSTEM THE "RAST" NOTE IS WRITTEN AS C (do).

these are the different names for some of the transposed tunings:
RAST NOTE = do = SUPERDE tuning
RAST NOTE = re = BOLAHANK tuning
RAST NOTE = sol = MANSUR tuning
RAST NOTE = la = KIZNEY tuning
RAST NOTE = si = MUSTAZEN tuning

...this is the same in both Arab and Turk systems


2. What is NOT constant and the same in both systems (arab/turk) is how the music is written. Arabs consider the RAST NOTE to be C (do), and Turks consider the RAST note to be G (sol) in the way of writing. Therefore when you see makam Rast written in Turkish music, the first note of makam Rast (the rast note) will be written as SOL! ...but in Arab notation the rast note is written as DO!

- - -

Now, in writing all of this out like this, I have had to really confirm all of it in my own mind, and it has been confusing ------ but now I know the reason - the exact reason WHY IT HAS BEEN SO CONFUSING for me.

The reason is because in my descriptions of the transposed tuning system I was using the Western note names NOT THE ORIENTAL NAMES... and THIS is what caused all the confusion. I had in my notes that:
Do played as Do = superde tuning (arab notation)
....but I also had it in my notes
Do played as Do = mansur tuning (turk notation)

See how confusing this is!!!!!?

The solution is this:
RAST NOTE played as Do = superde tuning
RAST NOTE played as Sol = mansur tuning

....the moral of the story is this:
1. WHENEVER TALKING ABOUT A NOTE IN A MAKAM ALWAYS USE THE ORIENTAL NAME, not the Western name... or you will get confused
2. Whenever you are talking about the "pitch" (in terms of frequency A=440 etc) of a note, then use the Western name: La = A etc

Reda Aouad - 3-19-2009 at 09:37 PM

So I understand that you mean the following:

Turkish Rast (SOL) played as LA is Kizney tuning?
(Which is the case of the Ferahfaza taqsim example since it sounds one note higher)


Now that's what I call confusing!

But thanks for the good ( though a bit messy ;) ) explanation..

adamgood - 3-20-2009 at 12:38 AM

Quote:
Originally posted by Edward Powell
The thing which is CONSTANT (meaning the SAME in both systems), is the PLAYED NOTES IN THE VARIOUS TRANSPOSED TUNINGS, for example;

1. First of all- ALL the notes in the makam system have oriental names.
-Rast makam starts with Rast note
-Nahawand/nihavent start on Rast note
-many makams start on Dugah note: bayati, hicaz, ussak, buselik... etc
-etc etc ---once you CHOOSE your starting point in the system, then ALL the makams will keep their proper place... for example if I choose to play A (la) as the RAST NOTE, then bayati will start on B (si)... etc etc understood?


Just one example of when it's not absolute and where this statement can be confusing to a beginner, don't forget that some (actually all) makams are made up of tastes of various makams:

"Hicaz, Ussak and Neva all have some tastes of Rast in them"

and a beginner may interpret that as meaning Rast from (notated) Sol. In the case of hicaz and neva, the rast taste begins on the pitch Neva aka notated Re.

Ussak likes to use a Rast-like taste that would begin on the pitch Yegah.

Ferahnak makam is built up of various Rast tastes.

Just thought I'd throw it out there and Edward I'm sure you are already aware of it.

adamgood - 3-20-2009 at 12:57 AM

...but Edward yes you are correct that there are certain absolutes as you mention and I'll say the same thing in a different way:

1. When given some notation for Turkish music, for a piece that is makam Rast, the karar and pitch Rast will always be written as Sol.

(whoops, the other day my friend showed me a book of notations from the collection of Kantemir...everything was written down a 4th!!! ie, Rast = D below the staff! Never mind, it's incredibly rare).

So once we are given the notation, then we decide from which pitch we will play it. So one must be good at transposing on the spot and honestly, it's not at all difficult. Because of language barriers I just check to make sure before we play, I ask for the concert pitch but refer to it as "piano Do" for example and they seem to know what I mean.

In our Turkish choir here in Berlin we play in one of the following tunings:
Rast = piano A (Kiz)
Rast = piano G
Rast = piano C

And I swear one time we played Nihavend where Rast = Bb

We never play anything in Bolahenk tuning! Some of these are kind of tricky on the ud but well, they sound great with the voice and the vocals always win...always and I think they should. Makes a nice challenge for us!

Though whenever I get the chance to refuse to play in Rast=G or C, I take it! I really don't like it.

Please as a really good exercise, take some Turkish notation that you have and play it in the tunings I gave above...also in Mustahsen tuning, also very cool! (Rast = B) A favorite of Cinucen Tanrikorur according to Necati Celik.

Have fun! And don't stress....this is way less complicated than people make it out to be.

adam

Edward Powell - 3-20-2009 at 02:34 AM

Quote:
Originally posted by adamgood


Just one example of when it's not absolute and where this statement can be confusing to a beginner, don't forget that some (actually all) makams are made up of tastes of various makams:

"Hicaz, Ussak and Neva all have some tastes of Rast in them"

and a beginner may interpret that as meaning Rast from (notated) Sol. In the case of hicaz and neva, the rast taste begins on the pitch Neva aka notated Re.

Ussak likes to use a Rast-like taste that would begin on the pitch Yegah.

Ferahnak makam is built up of various Rast tastes.

Just thought I'd throw it out there and Edward I'm sure you are already aware of it.


Very very good point Adam.... how I explained might lead the beginner to confuse the usage of RAST PENTACHORD, thinking that it must only start from Do, as found in RAST MAKAM.... whereas, as you say, "as a part of another makam" rast tetra/pentachord can start from anywhere and be used as a RAST TASTE.

Very good point.

Edward Powell - 3-20-2009 at 02:43 AM

Quote:
Originally posted by Reda Aouad
So I understand that you mean the following:

Turkish Rast (SOL) played as LA is Kizney tuning?
(Which is the case of the Ferahfaza taqsim example since it sounds one note higher)


Now that's what I call confusing!

But thanks for the good ( though a bit messy ;) ) explanation..


To be more clear, ANY Rast note (Turk or Arab) played as La is called KIZNEY tuning.

This means that if you are reading Turkish notation you will play everything one wholetone higher than it is written.

If you are reading Arab notation, everything will be played a major 6th higher than it is written (or a minor 3rd lower).

THERE IS NO SUCH THING AS A "TURKISH RAST NOTE", or an "ARAB RAST NOTE". But Turk/Arab write different notes on paper to REPRESENT these Oriental names.

Reda Aouad - 3-20-2009 at 02:58 AM

But Ed.. Although I lack knowledge in Turkish theory and Im familiarizing my self slowly with the concepts that differ from Arabic ones, I can say that there is no such thing as Kiz tuning in Arabic theory. So I don't see how any Rast note (DO or SOL) played on LA is in Kiz tuning. Shouldn't it be a standard that playing notes a whole tone higher only is called Kiz tuning (which is derived from the written SOL to played LA correspondence)? It makes no sense to call the Rast DO in Kiz tuning if it is played sounding as LA..


And about the tri/tetra/pentachords.. This is what all the music theory is about.. Ajnas (plural of jins) which form the maqamat and may start on any note. Rast maqam is basically 2 successive Rast tetrachords on DO and SOL (in Arabic theory for example). It doesn't matter on which note the jens starts.. as long as it give the same taste and feeling. But as we all know some ajnas are tricky to play on the oud, so most of the maqams are built on ajnas that simplify the fingering and include only few easy microtones and not other harder-to-play ones.

Reda Aouad - 3-20-2009 at 03:03 AM

Plus.. this tuning we are talking about is not for the oud. Ouds sound an octave lower than what is written. This tuning concept is for nays which come in different sizes and tunings, so the notes should be transposed for them (or the oud) to sound similarly. It is not like a tuning system invented to play a certain piece higher or lower.. you do it as you do for a Bb trumpet for example.

This is as far as I know.. any corrections would be great if I have misformed concepts.

Edward Powell - 3-20-2009 at 03:39 AM

First of all, I am struggling to learn all of this just like you. I can tell you what Mohammed Antar has been telling me recently. He says that essential the Arab/Turkish makam/maqam system is the same thing... meaning that in the OTTOMAN times this was all one country and a certain standardisation was reached. However, after the Ottomans left, the two peoples altered their musics slightly - intonations changed slightly, and as a result of various music conferences several new NORMS were adopted - - resulting now in what looks like two different systems: Turk and Arabic.

Try to go back a bit and realise that they come from the same thing. This really helps to understand both.

Antar was telling me that Arab's have different names for some of the transposed tunings - for example Kiz is called HARIMI in Arabic (if I am correct).

Turkish written SOL played as LA is always KIZ. But don't forget that in Turkish writing SOL represents the RAST NOTE. ...and in Arab writing the RAST NOTE is written as DO.

Forget totally about what you want to CALL the Rast note. RAST NOTE IS RAST NOTE. It is as simple as that. When you think about the RAST NOTE, you are just identifying the note that you will start rast makam with, and from there you will orient yourself to FIND the starting notes for all the other makams... Bayati and Hicaz start from one whole tone higher than Rast Note.

So, you have a TOTAL MAKAM SYSTEM, and once you start one makam in one place, then you must play all the other makams in a position that corresponds correctly to where you started. If you shift the starting point of makam rast, then you also must shift the starting point, to the same degree, of all other makams.

If you start makam rast on Do, then you can not also start bayati on Do and call it bayati. You NEVER CHANGE TRANSPOSITION SYSTEM in the middle of a piece, or taksim. Once you start in one tuning, you are FIXED there till then end of the piece.

So forget about what note you will CALL rast... but be concerned with what note you choose to PLAY as Rast note. If you choose to play Rast note as La, then you are now playing in transposition Kiz (OR Harimi, in Arabic).

- - -

unless you only intend to play solo oud all the time, it is important to get beyond the idea that some microtones a the difficult ones... etc as Adam was suggesting we need to be able to play all makams in all possible keys if we want to play with singers etc.

But of course nobody is going to play solo oud in YILDIZ tuning! :))

Reda Aouad - 3-20-2009 at 04:48 AM

mmmm.. ok got ur idea..

As for transposing freely on the oud.. it is really much more difficult than guitar or piano for example. Of course we make every effort to improve such skill.. but did you ever hear of Rast on Si half-sharp? Rast is most commonly played on Do, Re, Fa, Sol, La, Sib. These are the only tonics for the compositions I have seen in Rast, even tough rarely enough.

Anyways.. I don't want to deviate much from the subject.. Thanks for the info :wavey:

Reda Aouad - 3-20-2009 at 05:22 AM

Ok now that I'm reading more on the subject.. I'm starting to grasp the idea better. I always thought that Kiz tuning meant that Do sounds La when played. But now the concept is totally different.. and it seems interesting to have such systems, although I never heard of anything like that in Arabic theory. Rast was always Do, and it will always be for me. Maybe we should ask experts about the Arabic theory. But can anyone explain the benefit of such tuning systems? Why not just transpose a piece written in Rast Do to Rast Re for example if all what is needed is to match a singer's vocal range? Why to bother with extra complexity?

Edward Powell - 3-20-2009 at 05:25 AM

Quote:
Originally posted by Reda Aouad
mmmm.. ok got ur idea..

As for transposing freely on the oud.. it is really much more difficult than guitar or piano for example. Of course we make every effort to improve such skill.. but did you ever hear of Rast on Si half-sharp? Rast is most commonly played on Do, Re, Fa, Sol, La, Sib. These are the only tonics for the compositions I have seen in Rast, even tough rarely enough.

Anyways.. I don't want to deviate much from the subject.. Thanks for the info :wavey:


Dont mind if I get "picky" because I find that exploring these concepts in detail really helps me to understand.

I would the note Si half flat does not actually exist. Anyway, there are NO transpositions that would make RAST NOTE be played starting from one of the "half-flat" notes.

I think this concept of the "half-flat" note needs to be examined more closely, in our efforts to get to the CRUX of all of this. :rolleyes:

I know what you meant however - but again, I feel that our understanding can improve if we use the approapriate terms in the proper place.

For example, what I was suggesting previously is to use the oriental note names when refering to a makam note, and the western names when refering to an actual played note.

So perhaps this question would be better understood and have a more exact meaning if we would say SEGAH (SIKAH) NOTE, instead of Si half-flat.

Half-flat is a very inaccurate and misleading term... :wavey: :rolleyes:

Reda Aouad - 3-20-2009 at 05:55 AM

I'll try my best to use the proper terms. You are totally right about half flats and sharps which are only simplifications to the theory, but it is the easiest way to express the notes you hear, since I will definitely never remember that what you hear as C# is called "Zirkula", or F half-sharp as "Nim Hijaz", or B half-sharp as "Tik Kawasht" - I had to reopen my books for that!


1. I asked about Si half-sharp and not half-flat.

2. Segah is Mi half-flat and not Si half-flat ;) Si half-flat is Iraq in the lower register and Awj at the octave above. But never mind I know they are a bit confusing.. I got your point, although we are using western names and half accidentals to simplify our understanding.

3. I don't see why theoretically, there is no transposition of a Rast composition from Rast (Do) to Segah for example. Rast on Segah would be:

Segah - Nim Hijaz - Nawa - Tik Hisar - Awj - Nim Shahnaz - Muhayyar - Buzrak

which is somewhat easily fingered and playable on an oud (seriously) and would match a slightly higher voice range.

corridoio - 3-20-2009 at 06:23 AM

this list comes from a previous post, if it's ok should be good to have here, in this topic for the understanding of everybody with a lacking memory, like me..

Edward Powell - 3-20-2009 at 08:26 AM

Si "half-flat" is segah in the turkish writing system... you see how ingrained it can become - - I am now used to BOTH of them so it really gets confused.

Again, there is a confusion between the modern turk and arab theory systems. They both used to be the same thing but there were some conferences in which the Turks decided to standardise in one way, and the Arabs in a different way - - - after that, the new way of notating the music greatly influenced how the musicians played.

For example, the arabs REALLY wanted to simplify so they brought in the quarter-tone concept.

Turks wanted to make the theory a represent the actual practice more closely so there are NO quarter-tones in turkish theory. Turks divide the whole-tone into 9 komas (so quartertone is impossible). Turks have big and small wholetones and semitones. Big wholetones have 9 komas and the small ones have 8 komas. Likewise semitones are either 4 or 5 komas. This is the theory anyway - the practice is something different again.

You see, the OFFICIAL turkish intonation is closer to Western intonation than Arab's. And Arab's official intonation is as far from Western as you can get. I have been told that what was much closer to the truth is something BETWEEN these two modern versions. I am told that the Turks made a conscious effort to move their intonation closer to western, and Arabs made a conscious effort to distinguish it's intonation as different - - - or perhaps it was just a case of trying to simplify, that they came up with the modern 1/4 tone theory.

adamgood - 3-20-2009 at 02:44 PM

Quote:
Originally posted by Edward Powell
If you start makam rast on Do, then you can not also start bayati on Do and call it bayati. You NEVER CHANGE TRANSPOSITION SYSTEM in the middle of a piece, or taksim. Once you start in one tuning, you are FIXED there till then end of the piece.


True I think you will rarely find written pieces that begin in one makam from one tuning system and modulate to another makam by the end of the piece in another tuning system but you'll find taksims of course that can do this, say if you want to make a bridge of a taksim between pieces, again it's all about the singer(s).

For example, if you play sarki A from hicaz in bolahenk tuning and sarki B is in ussak in Kiz tuning and you don't want the performance to stop, you can perform a taksim in between as a bridge. For a master that would be no problem.

Edward Powell - 3-20-2009 at 03:18 PM

Excellent point!

Yes, a transitional taksim would do this.

In fact lately I noticed a MAMDOUH taksim that started in Rast, and went thru a bunch of modulations and finally ended in Rast one fourth higher (from Cargah).

Actually, during a taksim, and also theoritically, in composition, it IS POSSIBLE to pretty much go where you want. Rast from do, then Bayati from do... or whatever. I think for a long time I was analyzing each note an modulation from everything, and then when I found "inconsistencies" I would question experts - - - until finally I reached a point where not EVERYTHING could be fit into some rule or another, and the experts would either be at a loss for an explanation, or they would just say, "ok, sometimes there is no logical explanation or rule to follow - we just PLAY from heart."

I find I am slowly getting to this point in my own playing to where studying the rules has been a great way to gain vocab., but then I end up just trying to play from the heart and forget the rules after a while...

But I am very very grateful for the rules and the seyirs and and and, because when my own imaginatin starts to run a bit dry there is a vast source of VOCAB. just waiting to be tapped into.

Brian Prunka - 3-20-2009 at 03:41 PM

Edward, you raise a lot of good points (i'm definitely learning some new stuff).


Quote:
Originally posted by Edward Powell

Turks wanted to make the theory a represent the actual practice more closely so there are NO quarter-tones in turkish theory. Turks divide the whole-tone into 9 komas (so quartertone is impossible). Turks have big and small wholetones and semitones. Big wholetones have 9 komas and the small ones have 8 komas. Likewise semitones are either 4 or 5 komas. This is the theory anyway - the practice is something different again.


This statement is a little misleading, in my opinion.
It's arguable that the theoreticians were trying to systematize and "justify" theoretically the musical practice. That is, they wanted to have an prescriptive effect on practice, not merely describe what IS, but what OUGHT to be practiced. To some extent, of course, this is in the spirit of greater understanding, but at some point it becomes merely math and dubious attempts to find reasons for why certain things sound a certain way. You allude to this, in your statement that the practice doesn't exactly match the theory.
This seems to be a characteristic of theoreticians everywhere . . .